終曲
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
公元一八一七年天史廓爾島洗禮儀式在相當莊重的氣氛下進行“懶骨頭”參加了,但它是一隻非常有禮貌的狗。連當天的貴賓在冰水淋頭時都只驚呼一小聲。但是,接下去的聚會就只能用喧譁和快活來形容了。
天氣很暖和,所以可玲和其它幾個女人坐在樹蔭下,輪抱着剛剛洗禮完畢的楊尼克。在花園的另一端,正進行着一場非正式的板球比賽。再靠近一些,是一個圈起來的幼兒區,供較小的兒童玩耍。
可芮抬起一手遮住刺眼的陽光。
“可玲,你那個女兒只要手中有球,就會變成危險人物。如果牛津大學招收女生,她一定會成為板球隊的當家投手。”可玲大笑。
“艾美的表現固然優秀,她的曾祖父也功不可沒,他好像準備用他的枴杖揮向任何沒有鼓掌叫好的人。”領主的健康恢復得令人吃驚。他已經完全揚棄輪椅,只用枴杖就可以走路。公開承認大維是他的孫子和繼承人之後,領主顯然已經得到嶄新的生命力。
“我從來沒有看過這麼熱鬧的男女混合板球比賽。”可玲繼續説道。
可芮輕輕一笑,輕拍她圓滾滾的肚子。
“我很高興我有不必參加的好藉口。凱蒂和瑪珂的運動細胞都比我強多了。”下一個打擊者是費凱蒂,就是可玲在公園裏見過的那位修長女孩,她用力揮動子,投手是她的丈夫洛恩,為了避免傷害他的
子,他投出一個軟軟的球。凱蒂把那個球擊向花園的盡頭,害他必須迅速地低頭閃避。在潘大維設法抓住球並丟回來時,四個跑者已經都得分了。
兩歲的金髮美女費妮娜發出喜悦的歡呼,以令人驚訝的速度奔向她母親。兩歲半的黑髮俊男邰漢克跟隨在她身後,視她為他的初戀對象。
“懶骨頭”嗅到興奮,站起身子跟隨那些小孩。球飛過它的頭上,它突然一反常態地躍向空中,咬住飛快的球,震驚在場的所有人。在笑聲之中,它放下球,決定去品嚐一些美食,大家也都同意跟隨它,因為瑞夫指出球需要一些時間來風乾。
可芮站起身子,走向她的丈夫和兒子。尼克正陪着兒子在草地上打滾。可玲很高興用他的名字來為兒子命名。和他們比鄰而居是她婚後最快樂的事情之一。
麥格離開外野的守備地點,走向可玲。她慵懶地坐在椅中,膝上抱着兒子,懷着全然的喜悦注視丈夫走近。即使在結婚一年之後,她仍然看不膩他英俊的臉孔和強壯的身軀。在想到她對它們有多麼悉時,她忍不住臉紅了。
麥格齒而笑。
“正在動非聖人的念頭嗎,親愛的?”她瞥視四周,幸好沒有人聽得到他們的對話。
“你太瞭解我了。”
“還不夠了解。”他親吻她的額頭,然後坐在她椅邊的草地上。
“你建議來這裏舉行受洗儀式實在太聰明瞭。史廓爾是逃諶假的最完美地點。”
“可惜肯尼無法前來,但是你的這麼多好朋友都來了。”可玲的視線轉向黑髮的瑞夫和金髮的瑪珂。她懷中抱着九個月大的兒子,小侯爵在母親的逗下格格笑着揮舞小手。
“你們墮落天使都有非常美麗的小孩,”她觀察道。
“我猜想這些小孩是否像他們的父親那樣成為好朋友。”麥格含笑注視漢克和妮娜。
“我相信我們的下一代也會成為好朋友,但是,他們不會像他們的父親那般相互需要。”她輕撫丈夫的頭髮。謝上帝垂憐這些墮落天使,賜予他們友誼,協助他們成為如此傑出的男人。最重要的是,
謝上帝賜給她麥格,讓她得到她從來不知道存在的愛和柔情。
“你記得我們在史廊爾的第一個夜晚嗎,你喚我起來吃晚餐的那一夜?”他氣地瞥視她。
“我怎麼可能忘記?我唯一能做的就是制止自己把你當晚餐吃掉。”她的雙頰再次染紅。
“你把我喚出最美妙的夢境。”麥格發出一個鼓勵的聲音。
“我夢見我是正常的女人,你是我的丈夫,我們正在期待我們的第一個小孩。”她俯身向前,用全部的愛親吻麥格。
“誰説夢想不能成真呢?”編注:㈠有關尼克、可芮的故事,請看“漫經典”161“魔鬼與玫瑰”㈡有關白瑞夫、貝瑪珂的故事,請看“
漫經典”261“風中的花瓣”㈢有關費洛恩、凱蒂的故事,請看“
漫經典”351“
風而舞”㈣有關羅賓和康夢琳的故事,請看“
漫經典”371“惡
天使”㈤有關韋肯尼的故事,請看“
漫新典”38“火之河”(六)有關楊帝文的故事,敬請期待即將出版的了“完美的玫瑰《暫譯》”
…
全書完