35第三十五章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“…”

“來由?”

“…”

“…錯覺就是錯覺,還是去擦一輩子甲板吧。”

“快樂的羅傑”海盜們進攻前升上桅杆的黑旗幟之一,骷髏頭和骨架是它最基本的構造,儘管如今已經沒有幾隻船隊使用這種旗幟,它依然是地中海海盜們最著名的象徵標記。

最開始,海盜們的海盜旗是紅為主調——然而隨著歷史的推移,紅的海盜旗越來越頻繁地讓位給黑海盜旗“快樂的羅傑”就此成為了古老海盜們的最愛——很多認為,這面旗幟的來由就是來自於法語單詞“joli”就是“非常紅”的意思。

然而,卻有更多的認為,這面旗幟的名稱應該來自於東方海域,封號“aliraja(阿里拉貢)”也就是“大海之王”而英國習慣把這倆個詞都城“ollyroger(奧裡羅傑)”他們認為,這一說法源自於“乞討的漢”的解釋,之後“oldroger”詞典中被翻譯成“魔鬼”

“搶奪商船的時候,海盜通常會升倆面旗幟,首先是‘快樂的羅傑’,之後是一面紅旗幟——第一面旗幟是友好地邀請對方放下武器放棄抵抗,如果這種邀請被拒絕,第二面血紅的旗幟代表著一場屠殺即將開始——”坐木桌後,船長大的腿又不規矩地放到了桌面上,他的手十指叉放腹部,說起這些複雜的歷史時面無表情,顯得毫不費力。

“從來沒看見過船上存過有紅的旗幟。”麥加爾說。

“因為們有沙漏,蠢貨。”凱撒面不改道“沙漏走光們就開始攻擊,這之前的等待時間足夠對方把內。褲都脫下來了——紅旗幟是窮鬼船隊才用的東西,而且個認為站桅杆底下升起一面又一面的旗這種行為麻煩又掉價。”

“…”麻煩又掉價?

所以這才是本原因。撐著下巴想了想,麥加爾又問“剛才說,地中海已經沒幾隻船隊用‘快樂的羅傑’了?”

“沒錯,因為雷克脾氣臭,沒想跟他混為一談。”

“…啊!”

“的表情看上去是嘲笑或者暗示什麼,奴隸?”

“沒有啊,想太多了。”臉上的表情,麥加爾非常順便地轉移話題“沒幾隻船隊的意思是,還是有船隊不知死活地跟雷克對著幹嘍?”似乎沒想到麥加爾會把話題繞到這上面,凱撒一愣之後,撇開目光,心不焉地恩了聲。…出現了,凱撒標準心虛表情。麥加爾幾乎立刻就意識到他似乎問到了重點。

於是不依不饒繼續問:“誰啊?”

“…”

“誰啊?”

“…”

“到底是誰啊?”

“知識科普的第二種提醒是德語,歷史題目太多,放一放,先教簡單的常短語翻譯吧。”

“這麼簡單暴地轉移話題當傻的麼?”

“德語,不學就滾出去。”

“…”好吧,就勉強被糊一回,反正出來混,總是要還的。還有,別太任了,死狗。╮( ̄▽ ̄”)╭…

第二天早上,美好地睡了一晚,怒風號的紅大副剛從上爬起來。

打著呵欠往外走時,一抬頭,就看見了某個被捆得結結實實倒吊桅杆上跟著德國旗幟風飄蕩的某位海象員同志——啊,說起來,每當凱撒變得不耐煩的時候,確實會做出類似於把吊起來這種驚又變態的懲罰呢。

大副噗地一聲裂開嘴笑了,嶄新又愉快地一天即將開始。

雷克:“嗨!先生,安!上面的風景還好嗎?!”麥加爾:“#¥%*&…”雷克把手放耳邊:“您說什麼?——風太大,聽不清!”麥加爾:“gratuliere(恭喜)!allesgute(萬事如意)!gutereise(一路順風)!herzlichenglvckwunschzumgeburtstag(生快樂)!”雷克:“…”這尼瑪…難道是要學傻了節奏?——而且這都教的什麼啊,船長是以為自己養了一隻熱帶彩大鸚鵡?雖然這個通常是海盜船長標準搭配沒錯啦…頓了頓,紅大副試探地問:“wieheitdu(叫什麼名字)?”麥加爾:“ichheitanne(叫安娜)。”

“…”安娜…哪位啊親?

至此,雷克終於非常立體地意識到,凱撒究竟是一個能把惡劣加惡趣味發揮到什麼地步的無下限存。

作者有話要說:_(:3)∠)_關於海盜旗來源來源於資料整理,發現前面幾章似乎“傑羅”和“羅傑”傻傻分不清楚了,54吧=l=這章有伏筆,主線馬上浮出水面,姑娘們別急啊我去qaq。

ps:我終於憋不住了。

覺得雷歐薩是個萌正太的,覺得凱撒是在攻寵受的!

你們太甜了天使大大們!

你們的眼淚一定會掉下來的!一定會的!

大家正在读